Artikel Ilmiah : J0B022048 a.n. RISKYANA NUR SAFITRI

Kembali Update Delete

NIMJ0B022048
NamamhsRISKYANA NUR SAFITRI
Judul ArtikelPENERJEMAHAN BUKU PANDUAN PEMASANGAN MESIN PEMBUAT PIPA ST KE DALAM BAHASA INDONESIA DI PT STAINLESS STEEL PRIMAVALVE MAJUBERSAMA TANGERANG
Abstrak (Bhs. Indonesia)Artikel ini membahas proses penerjemahan buku panduan pemasangan mesin pembuat pipa ST dari bahasa Mandarin ke dalam bahasa Indonesia di PT Stainless Steel Primavalve Majubersama, Tangerang. Penelitian ini bertujuan untuk mengetahui proses penerjemahan buku panduan menggunakan metode dan teknik penerjemahan yang tepat, sehingga dapat mempermudah teknisi dalam memahami prosedur pemasangan mesin secara akurat. Metode penelitian adalah metode kualitatif, dalam pengumpulan data penulis melakukan studi Pustaka, wawancara, dan observasi langsung di lapangan. Hasil analisis menunjukkan bahwa proses penerjemahan dilakukan dengan menerapkan metode komunikatif dan teknik deskripsi agar isi buku panduan dapat dipahami secara jelas dalam bahasa sasaran. Ditemukan kosakata khusus yang perlu diberi penjelasan lebih rinci dengan menambah deskripsi. Hasil terjemahan berupa buku panduan berbahasa Indonesia diharapkan mampu menunjang efisiensi kerja teknisi dalam proses pemasangan mesin.
Abtrak (Bhs. Inggris)His article discusses the translation process of the installation manual for the ST pipe-making machine from Mandarin into Indonesian at PT Stainless Steel Primavalve Majubersama Tangerang. The purpose of this study is to identify the translation process using appropriate translation methods and techniques to facilitate technicians in accurately understanding the machine installation procedures. The research employs a qualitative method, with data collected through literature study, interviews, and direct field observations. The analysis results indicate that the translation process applied a communicative method and descriptive techniques to ensure the manual’s content is clearly understood in the target language. Specific technical vocabulary was identified that required further explanation by adding descriptions. The translated manual in Indonesian is expected to support the efficiency of technicians in the machine installation process.
Kata kuncibuku panduan, penerjemahan, pipa ST, metode penerjemahan komunikatif, teknik penerjemahan deskripsi
Pembimbing 1Destyanisa Tazkiyah, B.Ed., M.S
Pembimbing 2Zuyinatul Isro, S.S., M.S
Pembimbing 3
Tahun2025
Jumlah Halaman21
Tgl. Entri2025-05-23 10:50:32.094293
Cetak Bukti Unggah
© Universitas Jenderal Soedirman 2026 All rights reserved.