Artikel Ilmiah : J0B021012 a.n. DEANISA NAFLIYANTI

Kembali Update Delete

NIMJ0B021012
NamamhsDEANISA NAFLIYANTI
Judul ArtikelPenyediaan Buklet Wisata Berbahasa Mandarin di Taman Wisata Karangresik Tasikmalaya dengan Metode Penerjemahan Komunikatif
Abstrak (Bhs. Indonesia)Laporan praktik kerja ini berjudul “Penyediaan Buklet Wisata Berbahasa Mandarin di Taman Wisata Karangresik Tasikmalaya dengan Metode Penerjemahan Komunikatif”. Kegiatan praktik kerja ini dilaksanakan pada tanggal 9 Oktober 2023 hingga 1 Maret 2024. Tujuan dilaksanakannya praktik kerja ini adalah untuk menyediakan buklet wisata berbahasa Mandarin sebagai media informasi di Taman Wisata Karangresik yang mudah dipahami oleh pengunjung berbahasa Mandarin. Hal yang melatarbelakangi adalah adanya kendala yaitu belum tersedianya buklet wisata berbahasa Mandarin di Taman Wisata Karangresik sedangkan Taman Wisata Karangresik sendiri merupakan tempat wisata berpotensi di Tasikmalaya. Metode pengumpulan data yang digunakan oleh penulis yaitu metode wawancara, metode studi pustaka, dan metode jelajah internet. Pada kegiatan pembuatan buklet wisata berbahasa Mandarin ini, penulis menggunakan metode penerjemahan komunikatif. Penulis menggunakan metode penerjemahan komunikatif karena metode ini memperhatikan tata bahasa pembaca sasaran sehingga pesan yang disampaikan berupa informasi-informasi terkait wahana wisata dapat dengan mudah untuk dipahami dan dimengerti oleh pengunjung berbahasa Mandarin yang ada di Taman Wisata Karangresik. Hasil yang diperoleh dari kegiatan praktik kerja ini adalah buklet wisata Taman Wisata Karangresik berbahasa Mandarin sebagai media informasi bagi pengunjung berbahasa Mandarin di Taman Wisata Karangresik. Pada kegiatan praktik kerja ini, penulis berharap agar pengunjung berbahasa Mandarin mendapatkan layanan informasi berupa buklet wisata yang mudah dipahami dan dimengerti terkait Taman Wisata Karangresik Tasikmalaya.
Abtrak (Bhs. Inggris)This internship report is titled "Provision of Mandarin Language Tourist Booklet at Karangresik Tourist Park Tasikmalaya Using the Communicative Translation Method." This internship activity was conducted from October 9, 2023, to March 1, 2024. The purpose of this internship is to provide a Mandarin-language tourist booklet as an information medium at Karangresik Tourism Park, which is easily understood by Mandarin-speaking visitors. The underlying issue is the lack of a Mandarin-language tourist brochure at Taman Wisata Karangresik, whereas Taman Wisata Karangresik itself is a potential tourist destination in Tasikmalaya. The data collection methods used by the author are the interview method, the literature study method, and the internet browsing method. In the activity of creating a Mandarin-language tourist booklet, the author used the communicative translation method. The author used the communicative translation method because this method considers the grammar of the target audience, so the conveyed message, which consists of information related to tourist attractions, can be easily understood and comprehended by Mandarin-speaking visitors at Karangresik Tourist Park. The result obtained from this internship activity is a Mandarin-language tourist booklet for Karangresik Tourist Park as an information medium for Mandarin-speaking visitors at Karangresik Tourist Park. In this internship activity, the author hopes that Mandarin-speaking visitors receive information services in the form of a tourist booklet that is easy to understand and comprehend regarding Karangresik Tourist Park, Tasikmalaya.
Kata kuncitaman wisata karangresik, buklet wisata, penerjemahan, metode penerjemahan komunikatif, layanan informasi
Pembimbing 1Monika Herliana, B.Ed., M.Li
Pembimbing 2Henggar Prasetyowati, M.Hum., MTCSOL
Pembimbing 3
Tahun2024
Jumlah Halaman58
Tgl. Entri2024-11-29 08:54:33.629903
Cetak Bukti Unggah
© Universitas Jenderal Soedirman 2026 All rights reserved.