Artikel Ilmiah : J1C016032 a.n. NURUL ALVIATIN NISA

Kembali Update Delete

NIMJ1C016032
NamamhsNURUL ALVIATIN NISA
Judul ArtikelPEMBENTUKAN MAKNA JUKUGO DALAM TERMINOLOGI PERDAGANGAN JEPANG
Abstrak (Bhs. Indonesia)Penelitian ini mengkaji pembentukan makna jukugo. Tujuan dari penelitian ini adalah untuk menjelaskan hubungan makna antar kanji pembentuk jukugo dan pembentukan makna kanji jukugo dalam terminologi perdagangan Jepang. Metode yang digunakan adalah deskriptif kualitatif, sedangkan teknik pengumpulan data yang digunakan adalah teknik simak catat. Teknik analisis data dilakukan menggunakan teknik perluas. Sumber data penelitian ini berupa 12 artikel koran daring Nikkei dan dalam 12 artikel tersebut ditemukan 18 data. Hasil analisis menunjukkan bahwa dari semua kata yang ditemukan makna kanji yang membentuk jukugo semuanya berkaitan dengan makna yang terdapat dalam kamus, dan ditemukan; 1) dua jukugo dengan makna kanji pembentuknya sama atau hampir sama, 2) dua jukugo dengan dua kanji yang memiliki arti berlawanan, 3) tiga belas jukugo yang terdiri dari dua kanji dengan kanji pertama menerangkan kanji, dan 4) satu jukugo yang kanji kedua berfungsi melengkapi atau mempertegas kanji pertama.
Abtrak (Bhs. Inggris)This research examines jukugo’s meaning form in japanese trade terminology. The purpose of this research was to explain the relation between kanji which form jukugo and how the jukugo meaning form in japanese trade terminology on online newspaper “Nikkei”. The method used descriptive qualitative, while the data collection technique used the note-taking technique. The data analysis technique was carried out using the extension technique. The data sources for this study were 12 articles from the Nikkei online newspaper and 18 data were found in these 12 articles. The results of the analysis show that of all the words found the kanji meanings that make up jukugo are all related to the meanings contained in the dictionary, and found; 1) two jukugo with the same or almost the same kanji meaning, 2) two jukugo with two kanji having opposite meanings, 3) thirteen jukugo consisting of two kanji with the first kanji describing the kanji, and 4) one jukugo whose second kanji functions completes or emphasizes the first kanji.
Kata kuncibahasa jepang, morfologi, semantik, kanji, jukugo
Pembimbing 1Dr. Ely Triasih Rahayu, S.S., M.Hum.
Pembimbing 2Yudi Suryadi, S.Pd., M.Pd.
Pembimbing 3Dr. Haryono, S.S., M.Pd.
Tahun2021
Jumlah Halaman7
Tgl. Entri2021-08-14 17:10:08.516195
Cetak Bukti Unggah
© Universitas Jenderal Soedirman 2026 All rights reserved.