Artikel Ilmiah : J1B016003 a.n. DARA NUZZUL RAMADHAN
| NIM | J1B016003 |
|---|---|
| Namamhs | DARA NUZZUL RAMADHAN |
| Judul Artikel | INTERFERENSI BAHASA INGGRIS KE BAHASA INDONESIA PADA ULASAN PRODUK KECANTIKAN DI SITUS FEMALE DAILY |
| Abstrak (Bhs. Indonesia) | Penelitan ini berjudul “Interferensi Bahasa Inggris ke Bahasa Indonesia pada Ulasan Produk Kecantikan di Situs Female Daily”. Penelitian ini bertujuan mendeskripsikan interferensi berupa istilah-istilah dalam bahasa Inggris pada ulasan produk kecantikan di situs Female Daily serta faktor penyebabnya. Bentuk penelitian ini adalah deskriptif kualitatif. Dalam pengumpulan data digunakan metode simak yang diwujudkan dengan teknik dasar yaitu teknik sadap dan teknik lanjutan yaitu teknik simak bebas libat cakap dan teknik catat. Pada tahap analisis data digunakan metode padan translasional yang diwujudkan melalui teknik hubung banding membedakan. Penyajian hasil analisis data dalam penelitian ini bersifat informal yaitu dengan menggunakan kata-kata biasa. Berdasarkan analisis data yang telah dilakukan, dapat disimpulkan bahwa faktor penyebab interferensi bahasa Inggris ke bahasa Indonesia pada ulasan produk kecantikan di situs Female Daily adalah: 1)ketiadaan padanan kosakata dalam bahasa Indonesia, 2)ketidaktahuan pemakai bahasa tentang padanan istilah bahasa Inggris dalam bahasa Indonesia, 3)kebiasaan menggunakan bahasa Inggris ke dalam bahasa Indonesia yang sedang digunakan, 4)terlalu panjangnya kosakata dalam bahasa Indonesia, 5)tipisnya kesetiaan pemakai bahasa Indonesia, dan 6)prestise bahasa Inggris dan gaya bahasa. |
| Abtrak (Bhs. Inggris) | This research is entitled "English to Indonesian Interference on Beauty Product Reviews on the Female Daily Site". This study aims to describe the interference in the form of terms in English on beauty product reviews on the Female Daily website and the factors causing it. The form of this research is descriptive qualitative. In data collection, the observation method is used which is realized by basic techniques, namely tapping techniques and advanced techniques, namely the listening technique without proficient involvement and note-taking techniques. At the data analysis stage, the translational equivalent method was used which was realized through the comparative comparison technique. The presentation of the results of data analysis in this study is informal, namely by using ordinary words. Based on the data analysis that has been done, it can be concluded that the factors causing the interference from English to Indonesian in the beauty product reviews on the Female Daily website are: 1) absence of equivalent vocabulary in Indonesian, 2) ignorance of language users about the equivalent of English terms in Indonesian, 3) the habit of using English into the Indonesian language that is being used, 4) too long vocabulary in Indonesian, 5) lack of loyalty Indonesian language speakers, and 6) English prestige and language style. |
| Kata kunci | Sosiolinguistik, Interferensi, Ulasan, Kecantikan |
| Pembimbing 1 | Farida Nuryatiningsih,S.S.,M.Hum. |
| Pembimbing 2 | Gita Anggria Resticka,S.S.,M.A. |
| Pembimbing 3 | Erwita Nurdiyanto,S.S.,M.A. |
| Tahun | 2021 |
| Jumlah Halaman | 109 |
| Tgl. Entri | 2021-02-13 12:44:54.485435 |