Artikel Ilmiah : J0B017005 a.n. DESKIA SALSABELLA
| NIM | J0B017005 |
|---|---|
| Namamhs | DESKIA SALSABELLA |
| Judul Artikel | PENERJEMAHAN DOKUMEN PENGETAHUAN KEAMANAN GAS PADA AREA HOT METAL TREATMENT PLANT (HMTP) DARI BAHASA MANDARIN KE BAHASA INDONESIA DI PT KRAKATAU STEEL |
| Abstrak (Bhs. Indonesia) | Laporan praktik kerja ini berjudul “Penerjemahan Dokumen Pengetahuan Keamanan Gas Pada Area Hot Metal Treatment Plant (HMTP) dari Bahasa Mandarin ke Bahasa Idonesia di PT Krakatau Steel”. Kegiatan praktik kerja ini dilaksanakan di PT Krakataau Steel Cilegon pada tanggal 6 juli 2019 - 7 september 2019. Tujuan dilaksanakannnya praktik kerja ini adalah untuk menerjemahkan dokumen pengetahuan keamanan gas pada area hot metal treeatment plant (hmtp) dari bahasa mandarin ke bahasa indonesia. Pada saat melakukan penerjemahan penulis menggunakan empat tahapan dalam menerjemahkan dokumen yaitu tahap analisis, tahap pengalihan pesan, tahap restrukturisasi, tahap evaluasi dan hasil. Dalam melakukan kegiatan penerjemahan penulis menggunakan dua metode yaitu metode komunikatif sebagai metode utama dan metode harfiah sebagai metode pendukung agar hasil terjemahan lebih mudah di pahami oleh karyawan PT Krakatau Steel. Hasil dari praktik kerja ini berupa dokumen pengetahuan keamanan gas yang telah diterjemahkan ke dalam bahasa Indonesia, dokumen ini telah di serahkan kepada pihak Krakatau Konsultan dan digunakan oleh karyawan Krakatau Steel guna mempermudah karyawan Krakatau Steel dalam menerima informasi sehingga lebih baik lagi dalam pelaksanaan kerja. |
| Abtrak (Bhs. Inggris) | This work practice report is entitled "Translation of Gas Safety Knowledge Documents in the Hot Metal Treatment Plant (HMTP) Area from Chinese to Indonesian in PT Krakatau Steel". This practical work activity was carried out at PT Krakataau Steel Cilegon on 6 July 2019 - 7 September 2019. The objective of this work practice was to translate the gas safety knowledge document in the hot metal treatment plant (Hmtp) area from Mandarin to Indonesian. When translating, the author uses four stages in translating documents, namely the analysis phase, the message transfer stage, the restructuring stage, the evaluation stage and the results. In carrying out translation activities the author uses two methods, namely the communicative method as the main method and the literal method as a supporting method so that the results of the translation are more easily understood by employees of PT Krakatau Steel. The results of this work practice in the form of gas safety knowledge documents that have been translated into Indonesian, this document has been submitted to the Krakatau Consultant and used by Krakatau Steel employees to facilitate Krakatau Steel employees in receiving information so that it is better in carrying out work. |
| Kata kunci | Penerjemahan dokumen, Hot Metal Treatment Plant, Metode Penerjemahan Harfiah, Metode Penerjemahan Komunikatif |
| Pembimbing 1 | Nunung Supriadi, B.Ed., M.Hum. |
| Pembimbing 2 | Bagus Reza Haryadi,S.I.Kom.,M.Sc. |
| Pembimbing 3 | Rizki Utami,S.Pd.,M.Li. |
| Tahun | 2017 |
| Jumlah Halaman | 9 |
| Tgl. Entri | 2020-08-04 23:01:41.290633 |