Artikel Ilmiah : J0B017032 a.n. IVANA ARDELIA NUR MEILASARI
| NIM | J0B017032 |
|---|---|
| Namamhs | IVANA ARDELIA NUR MEILASARI |
| Judul Artikel | PENERJEMAHAN DOKUMEN STANDAR OPERASIONAL PROSEDUR (SOP) AREA HOT BLAST STOVE DIVISI BLAST FURNACE DI PT KRAKATAU STEEL DARI BAHASA MANDARIN KE DALAM BAHASA INDONESIA |
| Abstrak (Bhs. Indonesia) | Laporan praktik kerja ini berjudul “Penerjemahan Dokumen Standar Operasional Prosedur (SOP) Area Hot Blast Stove Divisi Blast Furnace di PT Krakatau Steel Cilegon dari Bahasa Mandarin ke dalam Bahasa Indonesia”. Kegiatan praktik kerja ini dilaksanakan di PT Krakatau Steel Cilegon, pada tanggal 6 Juli 2019 – 7 September 2019. Tujuan dilaksanakannya praktik kerja adalah melakukan kegiatan penerjemahan dokumen standar operasional prosedur divisi Blast Furnace dari Bahasa Mandarin ke Bahasa Indonesia. Pada saat melakukan penerjemahan penulis menggunakan empat tahapan yaitu tahap analisis, tahap pengalihan, dan tahap, dan tahap penyusunan kembali. Dalam melakukan penerjemahan penulis menggunakan dua metode penerjemahan, yaitu metode harfiah dan metode komunikatif. Penulis meggunakan metode harfiah sebagai metode pendukung dan metode komunikatif sebagai metode utama agar hasil terjemahan mudah dipahami oleh tenaga kerja Indonesia di PT Krakatau Steel. Hasil terjemahan telah diterima oleh pihak PT Krakatau Steel dan telah digunakan oleh tenaga kerja lokal di divisi Blast Furnace. Manfaat setelah melakukan penejemahan tersebut adalah para pekerja lokal PT Kakatau Steel menjadi lebih mudah memahami aturan-aturan yang ada didalam dokumen lalu mereka dapat bekerja sesuai dengan prosedur. |
| Abtrak (Bhs. Inggris) | 这份实习报告的题目是 “Penerjemahan Dokumen Standar Operasional Prosedur (SOP) Area Hot Blast Stove Divisi Blast Furnace di PT Krakatau Steel Cilegon dari Bahasa Mandarin ke dalam Bahasa Indonesia”. 实习时间是从2019 年7月6日到2019年8月7日。实习地点在之莱贡Krakatau Steel 的公司。实习活动的目的是把中文高炉部门的标准操 作程序文件翻译成印尼语。 在翻译的过程 中,作者使用了四个阶段,即分析或理解 阶段,转移阶段,重组阶段以及评估和修订阶段。在翻译 过程中,作者 还使用两个翻译方法,用直义翻译方法与交际翻译方法。直义翻译方法是支持者方法,而交际翻译方法是为主要方法,因为使用交际翻译方法让翻译结果更适合目际语言,所以翻译结果可以让读者容易理解文件的内容,特别是为 Krakatau Steel 公司的印尼工人。翻译结果的文件由 Krakatau Steel 有限公司接收了,并且该文件已被高炉印尼工人使用了。 翻译后的好处是Krakatau Steel公司的本地工人发现更容易理解文件中包含的规则,然后他们可以按照程序进行工作。 |
| Kata kunci | Penerjemahan Dokumen,Metode Penerjemahan Harfiah,Metode Penerjemahan Komuknikatif |
| Pembimbing 1 | Destyanisa Tazkiyah, B.Ed |
| Pembimbing 2 | Bagus Reza Hariyadi, S.I.Kom., M.Sc |
| Pembimbing 3 | Monika Herliana, B.Ed., M.Li |
| Tahun | 2017 |
| Jumlah Halaman | 11 |
| Tgl. Entri | 2020-07-29 22:45:08.880607 |