Artikel Ilmiah : F1F009025 a.n. NURAINI KUSUMASTUTI
| NIM | F1F009025 |
|---|---|
| Namamhs | NURAINI KUSUMASTUTI |
| Judul Artikel | AN ANALYSIS OF THE ACCURACY AND ACCEPTABILITY OF AMPLIFICATION TECHNIQUES IN THE NOVEL”A CHILD CALLED‘IT’”. |
| Abstrak (Bhs. Indonesia) | Penelitian ini bertujuan untuk mencari tahu jenis-jenis penambahan kata atau frase terhadap keakuratan dan keberterimaan terjemahan pada novel terjemahan yang brjudul “A Child Called ‘It’” oleh Dave Pelzer. Penelitian ini dilakukan menggunakan metode penelitian kualitatif. Peneliti mengambil sample dalam penelitian dari keseluruhan novel. Data dianalisis dengan menggunakan teori yang dikemukakan oleh Molina dan Albir mengenai terjemahan dengan menggunakan penambahan kata dan penilaian kualitas terjemahan oleh Nababan,dkk. Dalam penelitian ini, peneliti mengklasifikasikan teknik amplifikasi yang ada dalam objek penelitian. Di dalam analisis kualitas penerjemahan, peneliti memberikan kuesioner kepada para penilai dan hasilnya berdasarkan nilai yang telah diberikan. Hasil penelitian menunjukkan bahwa dalam penelitian ini peneliti menemukan 3 teknik penambahan yaitu penambahan dari kata ke kata berjumlah 2 kata (1,44%), penambahan dari kata ke frase sebanyak 130 (93,53%), dan penambahan dari frase ke frase adalah 7 data (5,03%). Dari temuan tersebut, penerjemah lebih banyak menggunakan frase untuk memperjelas keadaan yang sesungguhnya, agar pembaca dapat membaca dengan penuh penghayatan. Kualitas terjemahan dalam novel A Child Called ‘It’ adalah kurang akurat, dan kurang berterima dalam bahasa sumber ke dalam teks di bahasa sasaran. Kualitas terjemahan tersebut dapat terlihat dari presentase yang diperoleh, 6,47% tidak akurat, 80,58% kurang akurat, dan 12,95% akurat. 2,87% tidak berterima, 11,5% berterima, and 85,6% kurang berterima. Teknik Amplifikasi yang digunakan oleh penerjemah menjadikan terjemahan teks kurang akurat, dan kurang berterima oleh para pembaca. Beberapa penambahan kata atau frase memuat terjemahan menjadi kurang akurat, dan pemilihan bahasa yang kurang tepat dalam penambahan kata juga membuat terjemahan menjadi kurang berterima. |
| Abtrak (Bhs. Inggris) | Abstract This study aims to find out the kinds of amplification technique for the accuracy and acceptability of the translation in the translation novel “A Child Called 'It'" by Dave Pelzer. This study used a qualitative research method. The researcher took samples from the entire novel. Data were analyzed by using the theory of Molina and Albir’s translation by amplification theory and translation quality assessment by Nababan, et al. In this study, the researcher classifies amplification techniques that exist in the object of research. In the analysis of the accuracy and acceptability, the researcher gave questionnaires to the assessors and the results are based on the scores that have been given. The results show that in this study the researcher discover three amplification technique, they are 2 data (1,44%) of word into word, word into phrase as many as 130 data (93,53%), and 7 data (5,03%) of phrase into phrase. From these finding, the translator translate many word into phrase to clarify the real situation, so that the reader can read with full appreciation. The quality of the translation in the novel A Child Called ‘It’ is less accurate and less acceptable in the source language into target language. The quality of translation can be seen from the percentage obtained, 6,47% inaccurate, 80,58% less accurate, and 12,95% accurate. 2,87% unacceptable, 85,6% less acceptable, 11,5% acceptable. Amplification techniques used by the translator make translation of the text is less accurate, and less acceptable by the reader. Some additional words or phrases containing the translation becomes less precise language selection in the addition of the word also makes translation become less acceptable. |
| Kata kunci | Novel, teknik penambahan kata, keakuratan, keberterimaan. |
| Pembimbing 1 | R. Pujo Handoyo, S.S, M. Hum, |
| Pembimbing 2 | Dyah Raina Purwaningsih, S.S, M.Hum |
| Pembimbing 3 | Kristianto Setiawan, S.S, Ma |
| Tahun | 2016 |
| Jumlah Halaman | 12 |
| Tgl. Entri | 2016-02-13 15:02:05.887082 |