Artikel Ilmiah : F1G011002 a.n. RISMA PURNAMA D
| NIM | F1G011002 |
|---|---|
| Namamhs | RISMA PURNAMA D |
| Judul Artikel | IDIOM BERUNSUR NAMA HEWAN DALAM BAHASA SUNDA |
| Abstrak (Bhs. Indonesia) | Penelitian ini berjudul “Idiom Berunsur Nama Hewan dalam Bahasa Sunda”. Penelitian ini bertujuan mendeskripsikan jenis, makna dan fungsi idiom berunsur nama hewan dalam bahasa Sunda. Bentuk penelitian ini adalah deskriptif kualitatif. Dalam pengumpulan data digunakan metode simak dengan teknik dasar sadap, teknik lanjutannya yaitu teknik simak libat cakap (SLC), teknik catat dan teknik rekam. Data yang digunakan dalam penelitian ini sebanyak 20 idiom berunsur nama hewan dalam bahasa Sunda. Pada tahap analisis data digunakan metode agih dengan teknik dasar yaitu teknik bagi unsur langsung dengan teknik lanjutan teknik sisip, perluas dan balik untuk menentukan data tersebut merupakan idiom berupa kata majemuk atau frase. Peneliti juga menggunakan metode padan referensial untuk menetukan jenis, makna dan fungsi idiom berunsur nama hewan dalam bahasa Sunda. Teknik dasarnya adalah teknik pilah unsur penentu dan teknik lanjutannya teknik hubungbanding menyamakan, dengan menghubungbandingkan makna dan fungsi idiom berunsur nama hewan dalam bahasa Sunda. Penyajian hasil analisis data dalam penelitian ini bersifat informal yaitu dengan menggunakan kata-kata biasa. Berdasarkan analisis data yang telah dilakukan, dapat disimpulkan beberapa hal. Pertama, jenis idiom berunsur nama hewan dalam bahasa Sunda dapat dikelompokan menjadi dua macam, yaitu idiom penuh dan idiom sebagian. Dua macam idiom tersebut berupa kata majemuk karena tidak dapat disisipi, diperluas dan dibalik. Kedua, untuk mengetahui makna yang tersirat dalam idiom bahasa Sunda adalah dengan cara mengasosiasikan dengan kenyataan yang sebenarnya. Ketiga, idiom berunsur nama hewan dalam bahasa Sunda mempunyai fungsi bagi masyarakatnya sebagai harapan, ejekan dan nasihat. Penelitian ini diharapkan dapat memberikan gambaran bagi peneliti-peneliti selanjutnya untuk meneliti tentang idiom dengan objek yang berbeda dan dapat mengkaji idiom bahasa Nusantara lainnya selain bahasa Sunda, misalnya bahasa Jawa, Batak bahkan bahasa Asing dengan lebih baik lagi. |
| Abtrak (Bhs. Inggris) | The title of this research is “Idiom Berunsur Nama Hewan dalam Bahasa Sunda”. The aim of this research is to describe the kind, meaning, and function of the name of animal idiomatic in Sundanese language. The form of this research is descriptive qualitative. In collecting the data the researcher is using observation method with the basic technique of tapping, in subsequent technique to technique involved proficient (SLC), technical note and technical recording. The data that used in this research are 20 animals name idiomatic in sundanese language. In the step of analysis of the data is used distributional method, and as the basic technique is direct element share and as the next step is inserting technique, extension technique, and reversed technique. The aim of the techniques used is to determine the data that the idiom is a compound sentence or just a phrase. The researcher also uses equaling identity method to determine the kind, meaning, and function of animal idiomatic in Sundanese language. The basic technique used is sorting determine substance technique, and as the next technique the researcher uses connect compare equaling technique by the connect compare technique the meaning with the function of animal idiomatic in Sundanese language. The presentation result of the analysis data in this research is having informality style, using unscrientific language proofs that is informal. Based on the analysis of data the researcher has done, it can be concluded to be some conclusions. The first is the kind of animal idiomatic in Sundanese language, it can be classified to be two kinds. They are complete idiom and partial idiom. The both of them are the compound sentence, because it is not inserted, expanded, and reversed. The second one is to know the implicit meaning in sundenese idiom by the associating with the actual fact. The last one is animal idiomatic in sundanese language has function as the expectation, mockery, and advice. This research is expecting to give the description for the next researchers to research about idiom that has different object and can be reviewing about idiom in other community in Indonesia besides sundanese. As the sample Javanese language, Batak language, moreover foreign language with the best way. |
| Kata kunci | Idiom, Sunda, dan Semantik |
| Pembimbing 1 | Etin Pujihastuti, M.Pd |
| Pembimbing 2 | Farida Nuryantiningsih, M.Hum |
| Pembimbing 3 | Siti Junawaroh, M.Hum |
| Tahun | 2015 |
| Jumlah Halaman | 14 |
| Tgl. Entri | 2015-02-17 23:31:52.854394 |