Home
Login.
Artikelilmiahs
7559
Update
SITI MUFLIKHA
NIM
Judul Artikel
An Analysis of Semantic Shift of Slang Words in the Mean Girls movie
Abstrak (Bhs. Indonesia)
ABSTRAK Muflikha, Siti. 2014. An Analysis of Semantic Shift of Slang Words in the Mean Girls movie. Skripsi. Program Studi Bahasa dan Sastra Inggris. Fakultas Ilmu Sosial dan Ilmu Politik. Universitas Jenderal Soedirman. Pembimbing I: R. Pujo Handoyo, S.S,M.Hum, Pembimbing II: Asrofin Nur Kholifah, S.S,M.Hum. Kata kunci: pergeseran makna, slang, fungsi slang, film Mean Girls. Penelitian ini berjudul “An Analysis of Semantic Shift of Slang Words in the Mean Girls movie”. Penelitian ini bertujuan untuk menemukan tipe-tipe pergeseran makna pada kata-kata slang dalam film Mean Girls, untuk menjelaskan fungsi kata slang yang digunakan dalam film tersebut serta untuk menemukan hubungan antara tipe-tipe pergeseran makna pada slang dengan fungsi slang itu sendiri berdasarkan konteks film Mean Girls. Penelitian ini menggunakan metode penelitian deskriptif kualitatif. Peneliti menggunakan teknik purposive sampling untuk memilih sempel dari populasi. Data dari penelitian ini adalah kata-kata slang yang terdapat pada percakapan yang diucapkan oleh semua karakter dalam film Mean Girls. Data yang telah terkumpul kemudian dianalisa untuk menemukan tipe dari pergeseran makna dan menjelaskan fungsi kata-kata slang dalam film Mean Girls. Hasil dari penelitian ini menunjukkan bahwa terdapat 69 slang dalam film Mean Girls. Namun, hanya 34 slang yang mengalami pergeseran makna. Peneliti menemukan terdapat 13 slang yang termasuk generalisasi, 7 slang termasuk spesialisasi, 5 slang termasuk ameliorasi, dan 9 slang termasuk peyorasi. Disamping itu, peneliti juga menemukan 6 fungsi slang: untuk membuat sebuah kelompok atau grup tertentu berbeda dari kelompok lain (27 slang), untuk menunjukkan keanggotaan dari sebuah grup (2 slang), untuk merahasiakan sesuatu (3 slang), untuk memperkaya bahasa (5 slang), untuk menunjukkan keakraban (7 slang), dan untuk menghina seseorang atau sesuatu (21 slang). Kesimpulan dari penelitian ini adalah generalisasi sebagai tipe pergesearan makna terbanyak dan fungsi dominan pada slang dalam film Mean Girls untuk membuat sebuah grup tertentu berbeda dari grup lain. Peneliti juga menemukan bahwa masing-masing tipe pergeseran makna pada kata-kata slang tidak hanya memiliki satu fungsi saja karena setiap slang yang mengalami pergeseran makna, memiliki tujuan atau maksud yang berbeda berdasarkan konteks pembicaraannya.
Abtrak (Bhs. Inggris)
ABSTRACT Muflikha, Siti. 2014. An Analysis of Semantic Shift of Slang Words in the Mean Girls movie. A thesis. English Language and Literature Program. Humanities Department. Faculty of Social and Political Sciences. Jenderal Soedirman University. First supervisor: R. Pujo Handoyo, S.S,M.Hum, Second supervisor: Asrofin Nur Kholifah, S.S,M.Hum. Key words: semantic shift, slang, function of slang, Mean Girls movie. This research is entitled “An Analysis of Semantic Shift of Slang Words in the Mean Girls movie.” It is aimed to find out the types of semantic shift which occur on slang words in the Mean Girls movie, to explain the functions of slang words that were used in the movie and to find out the relationship between types of semantic shift and functions of slang words based on the Mean Girls movie context. This research applied the qualitative descriptive research method. The researcher employed purposive sampling technique to choose the sample of the population. The data of this research were slang words found in the conversation which were spoken by all the characters in the Mean Girls movie. The data that had been collected were analyzed to find out the types of semantic shift and to explain the functions of slang words in the Mean Girls movie. The result of the research showed that 69 slang words existed in the Mean Girls movie. However, there were only 34 slang words that underwent semantic shift. The researcher found 13 slangs belong to generalization, 7 slangs belong to specialization, 5 slangs belong to amelioration, and 9 slangs belong to pejoration. In addition, the researcher found 6 functions of slang: to make group different, startling, or original from others (27 slangs), to display one’s membership of a group (2 slangs), to be secretive or to exclude others (3 slangs), to enrich the stock of language (5 slangs), to establish a friendly rapport (7 slangs), and to be irreverent (21 slangs). The conclusion of this research is the most frequent type of semantic shift was generalization and the function which is the most frequent in occurrence was to make group different, startling, and original from others. Moreover, the researcher found that each type of semantic shift of slang words does not only have one function because every slang words which underwent semantic shift in the Mean Girls movie has different aim or motive of the speaker depending on the context of the conversation.
Kata kunci
Pembimbing 1
Pembimbing 2
Pembimbing 3
Tahun
Jumlah Halaman
Save