Home
Login.
Artikelilmiahs
50448
Update
DAVID ADI PUTRA
NIM
Judul Artikel
Penerjemahan Naskah Voice Over dan Subtitle Video Profil Wisata Gua Barat Berbahasa Mandarin di Dinas Pariwisata dan Kebudayaan Kabupaten Kebumen
Abstrak (Bhs. Indonesia)
Penelitian ini membahas proses penerjemahan naskah voice over dan subtitle video profil wisata Gua Barat dari bahasa Indonesia ke bahasa Mandarin yang dilakukan di Dinas Pariwisata dan Kebudayaan Kabupaten Kebumen. Latar belakang penelitian adalah kebutuhan penyediaan informasi wisata dalam bahasa Mandarin sebagai salah satu upaya mendukung program Kebumen Integrated Tourism Area (KITA). Metode penerjemahan yang digunakan adalah metode komunikatif, karena dinilai mampu menyampaikan pesan secara jelas, alami, dan mudah dipahami oleh audiens berlatar belakang bahasa Mandarin. Data dikumpulkan melalui metode observasi, wawancara, studi pustaka, dan jelajah internet. Hasil penelitian menunjukkan bahwa metode komunikatif dapat menghasilkan terjemahan yang akurat dan sesuai konteks, baik untuk voice over maupun subtitle. Produk akhir berupa video profil wisata Gua Barat dengan voice over dan subtitle Mandarin telah diserahkan kepada Dinas Pariwisata dan Kebudayaan Kabupaten Kebumen sebagai sarana promosi wisata internasional.
Abtrak (Bhs. Inggris)
This study discusses the translation process of the voice-over script and subtitles of the Gua Barat tourism profile video from Indonesian into Mandarin, carried out at the Tourism and Culture Office of Kebumen Regency. The background of this study lies in the need to provide tourism information in Mandarin as part of supporting the Kebumen Integrated Tourism Area (KITA) program. The communicative translation method was applied since it enables clear, natural, and easily understood delivery of messages for Mandarin-speaking audiences. Data were collected through observation, interviews, literature review, and online research. The results indicate that the communicative method produced accurate and contextually appropriate translations for both voice-over and subtitles. The final product, a tourism profile video of Gua Barat with Mandarin voice-over and subtitles, was submitted to the Tourism and Culture Office of Kebumen Regency as a tool for international tourism promotion.
Kata kunci
Pembimbing 1
Pembimbing 2
Pembimbing 3
Tahun
Jumlah Halaman
Save