Home
Login.
Artikelilmiahs
48656
Update
TSABIT ALTHAF MUZHAFFAR
NIM
Judul Artikel
PEMBUATAN KATALOG PRODUK ELEKTRONIK BERBAHASA INDONESIA DAN MANDARIN SEBAGAI MEDIA INFORMASI DI PT RAMADHAN CATURKARSA LAYORDA TEGAL
Abstrak (Bhs. Indonesia)
PT Ramadhan Caturkarsa Layorda (PT RCL) belum memiliki katalog produk elektronik untuk calon konsumen, sehingga terjadi kendala dalam memperkenalkan produk mereka terhadap calon konsumen domestik maupun Cina. Tujuan penelitian ini yaitu menghasilkan katalog produk elektronik berbahasa Indonesia dan Mandarin sebagai media informasi yang diterjemahkan dengan metode penerjemahan komunikatif untuk memperkenalkan produk PT RCL kepada calon konsumen domestik dan Cina. Perusahaan ini menawarkan produk untuk perawatan mesin pabrik berupa bahan kimia dan pelumas mesin. Metode pengumpulan data yang digunakan yaitu metode observasi, metode wawancara, dan metode dokumentasi. Metode penerjemahan yang digunakan adalah metode penerjemahan komunikatif. Hasil dari praktik kerja ini adalah katalog produk elektronik berbahasa Indonesia dan Mandarin yang diunggah melalui laman perusahaan. Harapan peneliti yaitu agar calon konsumen domestik dan Cina dapat memahami informasi produk melalui katalog produk elektronik berbahasa Indonesia dan Mandarin yang dapat diakses melalui laman perusahaan https://hannachemindo.com.
Abtrak (Bhs. Inggris)
The company does not yet have an electronic product catalog for potential consumers, so there are obstacles in introducing their products to potential domestic and Chinese consumers. The purpose of this study is to produce an electronic product catalog in Indonesian and Mandarin as an information media translated using the communicative translation method to introduce PT RCL products to potential domestic and Chinese consumers. This company offers products for factory machine maintenance in the form of chemicals and machine lubricants. The data collection methods used are the observation method, interview method, and documentation method. The translation method used is the communicative translation method. The results of this work practice are electronic product catalogs in Indonesian and Mandarin which are uploaded via the company's website. The author's hope is that potential domestic and Chinese consumers can understand product information through the electronic product catalog in Indonesian and Mandarin which can be accessed via the company's website https://hannachemindo.com.
Kata kunci
Pembimbing 1
Pembimbing 2
Pembimbing 3
Tahun
Jumlah Halaman
Save