Home
Login.
Artikelilmiahs
40816
Update
ZAHRA FARIDATUL AULIYA DANISA
NIM
Judul Artikel
PENERJEMAHAN E-BOOKLET INFORMASI WISATA ALAM CURUG YANG DIKELOLA OLEH PERUM PERHUTANI KPH BANYUMAS TIMUR KE DALAM BAHASA MANDARIN
Abstrak (Bhs. Indonesia)
Wisata alam Curug yang dikelola oleh Perum Perhutani KPH Banyumas Timur saat ini hanya memiliki layanan informasi dalam bahasa Indonesia, sehingga informasi mengenai wisata tersebut belum tersebar kepengunjung mancanegara. E-booklet informasi wisata alam Curug berbahasa Mandarin bertujuan untuk meningkatkan layanan informasi wisata alam Curug yang dikelola oleh Perum Perhutani KPH Banyumas Timur untuk pengunjung berbahass Mandarin. Dalam pembuatan e-booklet informasi wisata alam Curug berbahasa Mandarin teknik pengumpulan data yang digunakan adalah metode observasi, metode wawancara dan metode jelajah internet. Dalam proses penerjemahan e-booklet informasi wisata alam Curug berbahasa Mandarin menggunakan tiga tahap yaitu analisis, transfer dan restrukturisasi. Metode yang digunakan adalah metode penerjemahan komunikatif. Hasil penerjemahan e-booklet informasi wisata alam Curug berbahasa Mandarin tersebut akan diunggah di sosial media weibo dan instagram, karena weibo dan instagram merupakan sosial media yang mudah di akses oleh pengunjung berbahasa Mandarin. E-booklet berbahasa Mandarin dapat membantu pengunjung mancanegara khususnya pengunjung berbahasa Mandarin untuk mendapatkan informasi terkait tempat wisata alam yang dikelola oleh Perum Perhutani KPH Banyumas Timur.
Abtrak (Bhs. Inggris)
Curug nature tourism managed by Perum Perhutani KPH East Banyumas currently only has information services in Indonesian, so that information about the tour has not spread to foreign visitors. The Curug nature tourism information e-booklet in Mandarin aims to improve information services for Curug nature tourism managed by Perum Perhutani KPH East Banyumas for Chinese-speaking visitors. In making an information e-booklet for nature tourism Curug in Mandarin, the data collection techniques used were the observation method, the interview method and the internet browsing method. In the process of translating the information e-booklet on Curug natural tourism in Mandarin, three stages were used, namely analysis, transfer and restructuring. The method used is the communicative translation method. The results of the translation of the e-booklet of Chinese-language Curug nature tourism information will be uploaded on Weibo and Instagram social media, because Weibo and Instagram are social media that are easily accessible by Chinese-speaking visitors. Chinese-language e-booklets can help foreign visitors, especially Chinese-speaking visitors, to obtain information regarding natural tourist attractions managed by Perum Perhutani KPH East Banyumas.
Kata kunci
Pembimbing 1
Pembimbing 2
Pembimbing 3
Tahun
Jumlah Halaman
Save